Ocupadísimo, así es como hemos estado en los últimos días. Dentro de unas horas salimos con destino a Sevilla para pasar las vacaciones de Navidad cerca de la familia y los amigotes.
En los días previos yo apenas he podido dormir, entre los preparativos para el viaje, el trabajo, la fiestecilla del Yamaha Center de hoy domingo… demasiadas cosas, algunas de ellas dignas de ser narradas en este blog. Estoy muy cansado pero es un cansancio sano.
Además ayer tuvimos el placer de conocer a Miguel, el hermano de Ana, que, al contrario que nosotros, ha venido a Japón a pasar las fiestas. La noche de ayer y la de hoy la hemos compartido con ellos y con Saya, una japonesa muy torera 🙂 .
En fin, espero poder escribir algo desde Sevilla, hasta entonces os quería transmitir a todos mis mejores deseos.
Para cerrar este año 2007 en Japón os dejo esta foto de un “purikura” que nos hicimos esta misma noche. 😉
Archive for the ‘Nosotros’ Category
Feliz Navidad
Monday, December 24th, 2007Encuentro en Dotombori
Monday, August 27th, 2007Ayer sábado salimos a dar una vuelta por Shinsaibashi y Dotombori con nuestros amigos Mari íngeles y Paco, queríamos mostrarles la noche de Osaka, un ambiente irrepetible en cualquier otra ciudad japonesa.
En estos días el famoso corredor de Glico muestra los colores del equipo japonés de atletismo
Después de comernos una hamburguesa del “Bikkuridonki” (niños, no hagáis eso en casa, hablamos de hamburguesas de hasta 400 gramos…) volvimos al caos de las calles de Dotombori, y allí junto al famoso puente (en obras) llegó a los oídos de Paco algo que estoy seguro que ha echado algo de menos en los últimos quince días: gente hablando español. De ese modo entablamos conversación con un grupo de personas que resultó ser parte de la expedición española que participa en los Mundiales de Atletismo que se celebran en estos días en la ciudad.
El encuentro fue breve pero al menos tuvimos la ocasión de inmortalizarlo en una foto:
Gente fetén, súper agradables, fue un verdadero placer encontrarnos con ellos.
El que está a mi lado es Fernando García Herbera, Fondi, que estaba muy contento porque le habían escrito su nombre en katakana en su acreditación 😀 . Es el entrenador de Eliseo Martín, quien ha quedado sexto en la serie 1 de 3.000 metros obstáculos. Los otros dos hombres también son entrenadores, sólo la chica competía, según entendí en la prueba de 3200 metros obstáculos.
Les dejé algunas tarjetitas de Motomachicake Blog para que se pasen por aquí cuando gusten, de manera que, chicos, si lo hacéis no dejéis de escribir algún comentario, así completamos este post, donde me gustaría que aparecieran todos vuestros nombres!.
Os deseamos toda la suerte del mundo!, ganbare!!!!!!!!
1272 días
Thursday, July 26th, 2007No sé si es mucho o poco tiempo. Lo que sí sé es que a veces tengo la impresión de que hayan sido muchos más días los que he pasado en Japón y en otros momentos recuerdo mi llegada aquí como si fuera cosa de hace un rato.
Hoy me preguntaba una señora por aquel día de enero en el que aterricé en Osaka por primera vez, quería saber cuál fue mi impresión entonces y si recordaba algún olor que llamase especialmente mi atención. Curiosa pregunta la de mi curiosa amiga.
Todo esto viene a cuento de que pronto recibiré la visita de uno de mis mejores amigos y, puesto que me consta que este mundo es tan ajeno a él como antes lo fue para mi, uno no puede evitar sentir cierta intriga ante el efecto de esa primera toma de contacto del recién llegado con Japón. De eso hablábamos y la verdad es que me pareció interesante echar la mirada hacia atrás en el tiempo.
Sobre mi impresión inicial recuerdo que, como siempre me ocurrió y me ocurre en estos casos, me encontré un paisaje totalmente diferente al que había levantado en mi imaginación. Cierto es que el paseo en autobús desde el Aeropuerto de Kansai hasta Kobe no es precisamente hermoso. Industrial, podríamos decir.
La ciudad me parecía enorme, me preocupaba de si sería capaz de familiarizarme con ella pronto. Y más me valía pues a los tres días de llegar ya estaba trabajando.
Actualmente la veo pequeña. Kobe es muy cómoda, abarcable, muy abarcable, y eso me encanta. Recuerdo que un día soñé con vivir en Tokio, ideas que tiene uno… No cambiaría Kobe ahora por la capital. El que tenga la posibilidad de probar ambas experiencias ya me contará. A más de uno conozco que lo ha hecho y tengo muy claras sus conclusiones, aunque para gustos colores, igual alguno de los que leéis esto me diríais que no compartís mi opinión.
Sobre la pregunta de los olores, de los aromas, es curioso, porque llevo grabado en la memoria un olor de un modo fortísimo, el del “houjicha”, el té verde tostado que se suele tomar en invierno. Sin duda ese olor fue unos de los registros más intensos que mi cerebro realizó. Cada vez que ese olor llega a mi olfato automáticamente me traslado a ese momento de hace 1272 días. Otros olores, como el del “melon pan” también fueron procesados por mi cabecita aquel día, pero ninguno tan fuerte como el del té.
¿Y vosotros?, ¿tenéis alguna experiencia semejante que compartir?.
Omedetou, Ryokun!
Friday, July 6th, 2007Ayer día 4 cumplía años mi amigo Ryo, exactamente los mismos que me tocará cumplir dentro de poco más de un mes a mi, muchas primaveras ya que contamos ambos. Después del curro me acerqué al bar La Luna, en el este de Motomachi, el local de Michio.
Conozco a Ryo desde hace un año y he de decir que es un tipo bastante legal. Trabaja haciendo sombreros de lujo para señoras en una prestigiosa tienda de Kobe.
Ryo tiene su lado freaky y compartimos algunas aficiones, aunque en cuanto al fútbol él optó por el camino fácil de convertirse en seguidor del Barí§a. Sabe bastante de música, cine y comics, y le gusta el arte contemporáneo que se mueve por aquí, un figura este Ryo.
Aquí lo veis con su chica, Megumi. Hacen buena pareja, ¿no? 🙂 :
Sus coleguillas habían comprado en Daimaru un pastel enorme, un chiffon cake con saber a maple sirop, para chuparse los deditos. Aquí Ryo tratando de apagar la primera ronda de velitas:
Este fue quizás el regalo que mayor éxito cosechó, se le ve contento 😉 :
Hubo un momento en que me dio la impresión de estar en la fiesta de un “idol” japonés, sólo hay que ver en esta imagen como acaparaba la atención de las “digicame” este chico… 😀 :
Cuando el chiffon cake había desaparecido llegó un invitado con un enorme plato de gyouza del restaurante chino Ohsho, así que de vuelta a soplar velitas:
Este chico es uno de los camareros de La Luna. Se ve bien clarito que había hambre entre el personal, y además el gyouza no sé qué tiene que vuelve locos a los japoneses:
Y cuando se acabó el gyouza llegó el “kareraisu” (curry rice a la japonesa), así que tercera ronda de velitas. ¡Qué bien te alimentan, Ryo!:
Por cierto, entre los asistentes estaba una bloguera muuuy conocida, ¿os suena?, es Eriko, con su hermano pajarito, se dan un aire… La otra chica es Zakki:
Y una foto de grupo, aunque falta gente:
Por cierto, para amenizar la fiesta llevé algunos CDs a Michio y estuvo sonando por allí un tal Tote King, entre otros :-D.
おめでとう、リョウ君!
Hace tres años…
Wednesday, January 31st, 2007Da miedo reflexionar sobre el tiempo, la velocidad con que todo pasa, lo etéreo y efímero que es todo…
Hoy hace tres años de que llegué a Japón por primera vez. En ocasiones me parece que ha pasado una eternidad y en otros momentos recuerdo esos momentos como si hubieran tenido lugar hace una semana. Menos mal que existe el calendario, si no a más de uno se nos iba el juicio a por pipas a la primera de cambio.
Os podéis hacer una idea de la cantidad de nuevas experiencias a la que uno se ha visto sometido durante ese tiempo, y las que espero seguir viviendo. Algunas buenas otras malas, pero todas te sirven, o al menos así procuro usarlas, de todo ello se aprende, arrepentirse es siempre un tiempo perdido. Una cosa está clara, y es que ya no soy el mismo que llegaba aquel 30 de enero al Kansai International. Kiko Veneno decía: “yo tengo una guitarra, la miro y no me suena”, como tampoco me suena a mi el chavo de la foto ya:
Sí, esa es mi primera foto en Japón. Ahí empezaba la peli, el libro estaba en blanco.
Y esta otra es del primer paseo que di por mi nuevo mundo, también aquel día. Llegaba a Japón muerto de sueño, pero quién era el guapo que dormía con tanto por descubrir, con tanto nuevo por asimilar. Ese templo está en el que fue mi barrio durante mi primer año aquí, es Minatogawa Jinja.
Tres años y tengo mucho que agradecer a todas las personas que de un modo u otro me han ayudado en todo este tiempo. Si tuviera que nombrarlas a todas son tantas que no acabaría, pero tampoco hace falta, ellas saben bien quienes son. A todas gracias!.
Leaving Las Vegas?
Monday, January 22nd, 2007La verdad, no recuerdo haber comprado nunca tanto alcohol para mi propio consumo. Otra cosa era cuando uno se encargaba de ir a comprar algunas botellas para celebrar algo con los colegas, pero hoy me dio por ahí, pero la cosa tiene su explicación.
Desde hace ya algún tiempo tenía amontonados unos billetitos de Daimaru que había recibido como oseibo, regalitos de navidad, que supuestamente podían ser canjeados por latas de cerveza japonesa, algo que para ser sincero no me quitaba el sueño. Pero hoy ya os digo, me dio el puntito y me llevé la grata sorpresa de que podía canjearlos por cualquier cosa con alcohol que viera por allí, así que me traje, de momento, esto. Y digo de momento porque tenía en casa unos quince billetitos de esos y llevaba en la cartera sólo tres, así que me parece que me voy a montar un minibar en mi rinconcito de Motomachi, oiga ;-).
La verdad es que uno no bebe demasiado, pero una copita de vez en cuando no deja de ser un placer, y una cena con vino no es lo mismo que con Coca Cola, y además es gratis!.
Nueva etapa
Friday, October 13th, 2006Hola a todos, finalmente hemos optado por continuar con nuestro blog prescindiendo del servicio de bitacoras.com, demasiados problemas estaban ya cansándonos hasta el punto de quitarnos las ganas de postear en más de una ocasión, a veces se llevaba uno un buen rato preparando un post para que al final el servidor te dijera que no estaba por la labor. Pero al mismo tiempo se acostumbra uno a esto del blog y se nos haría raro parar.
Pues bien, como dentro de algunos días cumplimos un añito qué mejor manera de celebrarlo que con un servicio en condiciones y con un nuevo look, que está en proceso, poco a poco iremos dándole la forma definitiva al nuevo blog.
Acostumbrado al viejo sistema de gestión esto es un paseo, cuántas opciones y qué comodidad!.
Queremos agradecer a Tin, de http://bakitos.nihongodake.net, por su importantísima ayuda con sus conocimientos sobre Word Press a la hora de poner esto a funcionar.
Bueno, bienvenidos a esta nueva etapa!!!!
Otanjoubi, mou ojisan da…
Friday, August 18th, 2006Se acabaron las vacaciones de Obon. Aún estamos con la resaquilla y la morriña que dejan los viajes, siempre que uno va a un sitio nuevo y deja que sus retinas se llenen de nuevas formas, que experimentemos nuevos olores, que el paladar pruebe nuevos sabores, en fin, todo lo que supone viajar.
En cuanto tengamos las fotos listas y tan pronto como Bitacoras.com nos lo permita subiremos algunos posts sobre estas vacaciones, que pensamos y esperamos que sean de vuestro agrado.
De momento os enseño el regalo que me hizo Yito ayer por mi cumpleaños, ya que entro en una nueva etapa, en mi cuarta década, que se dice pronto!. Pues eso, qué mejor que un reloj para que uno aprecie mejor eso del tiempo.
La verdad es que es muy chulo, muy japonés él. Aquí tenéis una foto y un video para que veáis cómo funciona:
Ay!, y ahora me tengo que ir a trabajar…
Julepe II
Friday, August 11th, 2006Hace algún tiempecillo os enseñamos algunos dibujos de Julepe, mi hermano. Hoy es su cumple, así que le hacemos un pequeño regalito para compensar la posible tardanza de los que le mandamos por correo hace unos días.
Aquí tenéis algunos dibujos de Julepe. La verdad es que nos gustaría poner aquí dibujos suyos con más frecuencia, a ver si lo animamos a escanear más cosillas, echadme una mano y animémoslo a hacerlo entre todos!.
今日はVito兄のJulepeの誕生日です。
ということで、今日はあーてぃすとJulepe氏の作品をご紹介!
(前にも少し紹介しております、上の赤字Julepeをクリック♪)
Empezamos con un dibujillo que ya os mostrábamos en la vez anterior, pero en esta ocasión tenemos a Vegeta sin la tipografía que cubría el dibujo:
A esta chica la conoceréis seguramente:
En un blog como este tan ligado a Japón este otro dibujo viene de lujo, ¿no?:
Si os ha gustado aquí tenéis la versión en wallpaper para vuestro escritorio.
壁紙もございます。上の赤字をクリック♪(日の丸仕様でございます。)
Uno de alienígenas:
El tema de la música le mola bastante a Julepe:
Pero lo que de verdad le mola es dibujar chavalitas:
Este tiene arte, jejeje:
¿Será este Jule trabajando?:
Es posible, pero este sí que es él “at work”:
Julepe氏、創作活動中。(赤シャツのこちらの方。↑)
Y este es Julepe sorprendido!:
Felicidades, Julepe!!!!!!
ふれぺー、おたんじょーびおめでとー☆☆☆
Otanjoubi omedetou!!!
Friday, March 10th, 2006 昨日9日、Yitoめでたくお誕生日を迎えました。父・母に感謝、みなさまに感謝、Vitoにもありがとうです。
ここ最近Vitoは忙しくしていたので、誕生日のカードもないだろうと思い、去年にもらったのを飾っていたんですけど(自分でいそいそと飾るのもどうかと思いますが。)朝起きたら、その隣に今年のものがちゃんと置かれていました。うれしやうれしや。
この日、Yitoは前から綿密に計画していた事を実行しました。それは、ムフフ、ケーキ屋めぐりでございます。誕生日と言えばケーキ、神戸と言えばケーキ、この接点を見過ごす訳にはいきませぬ。元町から三宮にかけて、見かけるケーキ屋というケーキ屋はガラス越しに、または店内に入り(見るだけ)、じっくりと候補を選び、最終的に3個お持ち帰りしました。もちろん最大限に楽しむため、1軒につき1コ、それを3軒ハシゴしたわけです。よく母親が、”ケーキ屋さんで1コだけ買うなんて、はずかしぃし、ようせんわー。”なんて言ってましたけど、そんな事気にしないのでございます。
そんでもって、夜にそれらのケーキを堪能しつつ(美味しかった!)、Vitoからもらったぷち台所セットを満足気に眺め、今年の誕生日を過ごしました。ちなみに、今週末もお祝いは続く予定でありまして(無理やりといううわさもあり。)Yitoはどこでランチを食べるか、何かねだっておくものはないか、日々考えている次第でございます。
Ayer día 9 fue el cumpleaños de Yito. Como cayó este año en día laboral pues no hubo más remedio que esperar a la noche para su pequeña celebración. Siempre nos decimos el uno al otro eso de que no hacen falta regalitos ni cosas de esas, pero ya sabe todo el mundo como funciona esto, jeje.
Yo salía de casa ayer por la mañana, así que para que no se me importunase le dejé sobre el televisor una tarjetita de felicitación. La verdad es que ir a buscar una de estas tarjetas en Japón es bastante fácil, lo difícil es decidirse por una, porque hay cientos!.
Antes de recibir la de este año la pobre Yito sacó la del año pasado porque no esperaba una nueva, jejeje. Bueno, en la siguiente imagen tenéis las dos, la de la derecha es la nueva:
上 左が去年のカード、右が今年のもの。かわいいっす!
Yo quería regalarle alguna cosita original, y ya hace tiempo que Yito me decía que le encantaría tener una de esas cocinitas de juguete que ella solía tener cuando era niña. Y dado que aquí hay juguetes de ese tipo que son maravillas pues quise complacerla. Aquí podéis ver la nueva cocinita de Yito:
上 Vitoさんに頂いた、ぷちシリーズ。箱を開ける瞬間のドキドキ感はなんともいえないっす!
En las tiendas de figuritas venden este tipo de miniaturas. Podemos encontrar cualquier producto comestible japonés en miniatura, así como cualquier otro objeto que podamos encontrar en una cocina real. Lo más curioso del asunto es que estas miniaturas vienen dentro de una caja de cartón precintada de modo que no podemos saber cuál es su contenido hasta haberla abierto. Por supuesto hay tiendas donde podemos comprar esos objetos directamente, aunque pierde algo de gracia, no? (teníais que haber visto a Yito mientras abría sus cajitas, jeje).
En esta foto vemos parte del frigorífico (parece como si Barbie estuviera a fin de mes, pero ya iremos llenando esa nevera, no?). Fijaos en el brick de mugicha, en el yogurt, o la cajita de la primera estantería, exactamente igual que la que tenemos en nuestro frigorífico, que sirve para quitar los malos olores del interior:
上 バービーさん、あまり家事はされないようで。あるのはお茶とヨーグルト、冷やし中華ですか。
En esta otra cajita venía un electrodoméstico. Al final se trataba de una plancha, pero mirad, trae su tabla (tamaño japonés; aquí se plancha mientras estamos sentados en el suelo) y hasta su embalaje!:
上 アイロンかけてますーって、バービーさん家庭的をアピールですか。
Aquí os ponemos una imagen del contenido de una de esas cajitas tal y como lo encontraremos al abrirla. Concretamente en esta vienen los ingredientes y utensilios necesarios para preparar un pastelito:
上 こんな感じでミニチュアが入ってます。ちなみにこれは、シフォンケーキセット。
下 これらが選ばれたケーキ様たちです。
Y hablando de pastelitos aquí veis los que nos hemos comido para celebrar el cumple de Yito!!!, tienen buena pinta, no?, el que brilla tanto es de chocolate y es una de las delicatessen de Kobe. A propósito, los pastelitos no son de la misma tienda, son una elección muy elaborada, jejeje, lo mejorcito de cada tienda:
Feliz cumple, Yito, y que cumplas muchos más!!!.
↑Vitoより、お祝いの言葉を頂きました。ありがとさーん! Yito