La verdad es que Osaka mola. Ayer me di cuenta de lo grande que es al verla desde el Sky Biru. Así que esta mañana fui a Kaibundou (una librería al lado de casa) y compré uno de esos mapas que cubren la mesa cuando los abres, un mapa de Osaka. ¿Para qué?, para planear nuestras futuras visitas, que creo que van a ser más que frecuentes.
No cambiaría Kobe, porque esta ciudad es cómoda, limpia, elegante y sobre todo puedo ir a cualquier sitio en mi bici, y creo que en Osaka me habría comido ya a 300 japoneses en las calles con mi Bridgestone, que en lugar de frenos parece que tiene dos barras de Kitkat, y cuando llueve hace un ruido al frenar que se escucha en Korea…
Pues eso, es una ciudad accesible, donde puedes tener todo lo que necesites en un mismo barrio.
De vivir en Osaka la cosa se complicaría. Por eso creo que somos unos privilegiados al vivir en Kobe y tener el centro de Osaka a 22 minutos de casa.
Osaka está vivísima, hay gente siempre. El centro es un hervidero humano. Fijaos en esta foto de un izakaya del distrito de Umeda a eso de las 6 y media de la tarde.
Bueno, con todo esto os queremos decir que si pasais por el blog con asiduidad os encontrareis con fotos de Osaka en más de una ocasión!.
Y para transmitir una mijita de cultura os comento algo:
paseando por esas galerías de Osaka, tan típicas de Japón, llenas de restaurantes ubicados en los bajos del ferrocarril, encontramos un lugar en el que han habilitado las paredes como acuarios. Había varios de esos acuarios y nos hicimos la foto que hay debajo del texto porque había un par de “namazu”, siluros en español. Son esos peces grandotes (en la foto veis uno en el suelo del acuario) que tienen unos largos bigotes y que probablemente vereis en muchos grabados y acuarelas japonesas. El siluro arrastra una leyenda que le hace responsable de los terremotos tan frecuentes en esta isla. En la antigíŒedad se creía que existía un gran siluro que cuando se movía violentamente hacía temblar la tierra con brusquedad. Muchas personas daban testimonio tras un seísmo de haber visto algún comportamiento extraño en los siluros. Aún hoy se intenta establecer esa conexión y se estudia al siluro porque se cree que al vivir en los fondos y estar en contacto con la tierra pueden sentir cambios en las corrientes eléctricas generadas por la tierra en los momentos previos a un terremoto.
Hiro se quedó un poco pilladete con el siluro, no?!.
ここ最近、秋晴れが続いていますね。風は冷たいんだけど、いい天気の中、自転車で元町をチャリチャリ行くのはとても気持ちがいいです。普段は元町商店街を、自転車でブーンと行くのですが(本当は自転車はだめなんですよ、でもみんな乗ってるし。。。)、こんな秋晴れだと、商店街からずれて、フンフンと鼻歌を歌いながら外を走りたくなります。明日もいい天気だといいな。
今日の写真は、昨日に引き続き、梅田シリーズです。地下の居酒屋と、なまずたち。