Siempre me quejo de que mis días de descanso suelen coincidir con el mal tiempo. Ayer por ejemplo llegaba a casa después del trabajo a eso del mediodía y bajo un sol y un cielo azul que invitaban a cualquier cosa que no fuera quedarse en casa. Pero la semana había sido un poco intensa, de modo que cuando me quise dar cuenta ya estaba en mitad de la siesta. Teniendo en cuenta que tan sólo un día antes vimos de nuevo la nieve en Kobe pues imaginaba que hoy domingo volverían los cielos grises. Pero no fue así; por una vez hemos tenido un domingo brillante, aún de invierno pero reluciente y no tan frío.
¿Y qué mejor plan para un día así que irse a la montaña o al parque?, o mejor aún, a los dos sitios al mismo tiempo!. Eso es lo que hicimos: coger nuestras bicis y dirigirnos a Nada, al este de Kobe, para luego subir a su parte alta y buscar el parque de Maruyama.
Desde Motomachi hasta Nada, a un ritmo más que relajado y atravesando un Kitano más lleno de visitantes de lo habitual (el sol tuvo la culpa!), se pueden tardar unos 90 minutos. Cuando hago ese trayecto por motivos de trabajo suelo tardar 70 minutos menos. Pero eso es hasta Higashi Nada, y nosotros íbamos mucho más lejos.
El camino nos ofrece un aspecto totalmente diferente al del centro de la ciudad. Es todo menos nuevo, los edificios no son altos, no econtramos tantos convinience stores y todo está más que tranquilo.
今日は朝からいい天気、久しぶりの日曜・晴れを自転車で遠出することにしました。
今回は灘区にある灘丸山公園へ。私たちの住んでいる神戸の中心地からひたすら東・山手の方向へ向かいます。遠いとは予想していたものの、いやぁ、今回はきつかった。坂がこれでもか!これでもか!というくらい続いて、年齢をイヤというほど感じさせられる自分の息切れに、”なぜにこないな試練を。。。”と、Vitoの背中を刺すように見たYitoでした。途中で買ったオレンジのパンを、Vitoが写真を撮るのに立ち止まる度、ひとかじり、ひとかじり、エネルギーを補充しつつがんばったその先には、苦労した甲斐あってすばらしい眺めが広がってました、パチパチィィィ!
大きな公園には家族連れが多く、みなさん春を感じる日曜の午後をのんびりと過ごされていました。
Aquí vemos a Yito en uno de los altos en el camino que hicimos para estirar las piernas. Estos canales de agua son los que llevan el agua que baja desde las montañas de Rokko hasta el mar.
Como veis en esta foto las tiendas aquí no son tan modernas pero algunas son mucho más fotogénicas que cualquier Lawson o Seven Eleven. Esta en concreto nos llamó la atención por la cantidad de plantas que hay colocadas en su exterior. No me gustaría ser yo la persona que tuviera que regar todas esas plantas cada noche!.
上 この先にある坂道ジゴクを知らず、のほほんと休憩中。
下 途中で見つけた、味わいのある、なんでも屋的一軒屋。
En alguna ocasión he comentado en este blog algo sobre la cantidad de cuestas que hay en Kobe. Salir con la bicicleta es una de las mejores maneras de hacer ejercicio, pero a veces puede ser agotador. Fijaos en la cuesta de la siguiente imagen, en la que un autobús descendía con un cuidado extremo. Algunas de estas hemos subido hoy!.
下 この坂を上った訳ではないですけど、こんな感じです、ハイ。(これは途中で横目に見えてきた坂道。)
Una vez en Maruyama Kouen el ambiente era perfecto. Hacía poco viento, el sol estaba en lo más alto, la vista es sencillamente increíble, el olor de las barbacoas es lo que peor llevábamos, porque aún no habíamos comido nada más que un panecillo con chocolate y naranja que compramos en Kitano. El parque estaba lleno de familias con sus hijos, jugando al béisbol, al fútbol, usando los columpios. También es lugar para parejitas, o simplemente para echarse una siestesita en el césped (el que irá creciendo poco a poco desde ahora, porque se ve que las recientes nieves le han afectado). Imagino que en primavera habrá muchísima gente allí. Trataremos de comprobarlo!. Aquí estoy yo con el trípode en la mano, trípode por cierto en el que nos da vergíŒenza colocar una cámara tan pequeñita como es nuestra Canon digital, jeje.
Esta foto es de Yito. Un padre y su hija contemplan la panorámica desde la parte más alta del parque.
上 広い芝生にVitoたたずみ。
下 父、娘と。
Por supuesto tomamos muchas fotos de esa vista, e incluso tenemos una vista panorámica preciosa, pero que no podemos colocar en el blog debido al gran tamaño del fichero. A cambio os ponemos aquí un video que grabamos esta misma tarde para que podáis haceros una idea. El video nos muestra Kobe en la derecha y el centro y a la izquierda nos muestra parte de Osaka.
Finalmente os ponemos otro video en el que un grupo de chavales juegan al fútbol, todos muy uniformados con su peto de color, en una parte del parque.
上 坂を上りきった時に見える、神戸の眺めです。大阪は左側。
下 子供たち、サッカーやってます。