Humor en tiempos difíciles

March 31st, 2007

Charlaba hoy con algunas personas mayores sobre la publicidad en Japón y me hizo mucha gracia lo que me contó una de ellas. Me decí­a que durante la Segunda Guerra Mundial se podí­a ver en Japón un eslogan reproducido en carteles que pretendí­a levantar la moral del pueblo. El texto decí­a “zeitaku wa teki da” (贅沢は敵だ), que significa “el lujo es enemigo”.

Corrí­an tiempos difí­ciles, pero la historia nos enseña que incluso en esos amargos momentos el ser humano sabe buscar el humor, aunque en este caso vaya de la mano de la ironí­a, por supuesto. Esto viene a cuento de que en muchos de aquellos carteles hubo quien se dedicó a añadir un ideograma delante del kanji “敵” que era este otro “素” y que junto al anterior forma la palabra “素敵” (“suteki”), que podemos traducir por el adjetivo “bonito”, o sea, el mensaje anterior quedaba convertido a “el lujo es bonito”.
Yo estoy seguro de que el mensaje modificado ayudó a levantar momentáneamente el ánimo a más de uno :-).

Con el permiso del señor Hendrix…

March 28th, 2007

Cuando subí­ aquel post sobre mi nueva guitarra alguien me pedí­a que subiera algún video, de hecho recuerdo que alguien dijo que igual podrí­amos hacer lo mismo que con las fotos del cielo pero en esta ocasión con nuestros propios videos tocando música.
En fin, el mí­o es muy cutre, casi me da vergíŒenza subirlo, pero lo importante en esto de la música es participar, ¿no?.
Con el permiso del señor Hendrix…

La película de tu vida

March 27th, 2007

Nagisa Oshima, director de cine, ha realizado algunos de los grandes tí­tulos de la cinematografí­a japonesa. Por citar algunos de ellos podemos recordar “Ai no corrida”, un filme de un exquisito erotismo que fue entendido por los polí­ticos de su época como una provocación obscena que le costó a su director tener que pasar por los tribunales, “Merry Christmas Mr. Lawrence”, pelí­cula en la que podemos ver tres interpretaciones magistrales de la mano de David Bowie, de Ryuichi Sakamoto y de Takeshi Kitano, casi nada, o también “Taboo” (Gogatto en japonés), sobre la homosexualidad entre samuráis.

Aquí­ tenemos un par de imágenes de “Ai no corrida”:

Aquí­ Sada Abe toca el Shamisen mientras hace el amor con su amante para que la esposa de este piense que la joven está deleitando a su amo sólo con la música…

Este otro cartel pertene a la pelí­cula “Senjou no Merry Christmas”:

De un interesante libro-guí­a de TimeOut llamado “1000 Films to change your life” de reciente publicación extraigo un texto que firma Nagisa Oshima y yo me he permitido la libertad de traducir:

“En la vida de todos, hay un momento en el que una pelí­cula en particular se convierte en inolvidable. De hecho, esa pelí­cula se convierte en la pelí­cula de tu vida, la experiencia cinematográfica que significa más para ti. En ese sentido la pelí­cula de mi vida es “Onna no Sono” (Garden of Women), un film de los cincuenta dirigido por Keisuke Kinoshita.
Vi Garden of Women con la que por aquel entonces era mi chica en Kyoto, justo una semana antes de que me mudase a Tokio para aceptar un trabajo como director asistente con la compañí­a Shochiku. El mes de noviembre anterior habí­a tenido lugar una rebelión estudiantil en la Universidad de Kyoto, que terminó en una batalla campal con la policí­a. Yo habí­a sido uno de los instigadores de la rebelión. Todo este tema fue mal enjuiciado y supuso un enorme fallo para el nacimiento del movimiento estudiantil. Yo me sentí­ responsable y consecuentemente culpable.

Portada del DVD de la pelí­cula “Onna no Sono”

En el filme, Takamine Hideko representa a una estudiante universitaria y hay una escena en la que ella le habla a su novio sobre la rebelión en la Universidad de Kyoto. Además ella hace hincapié en las diferencias entre las reacciones de las estudiantes con los estudiantes. Viendo esta escena con mi novia me encontré con que la pelí­cula me estaba hablando directamente a mi.
No siento una admiración especial por la pelí­cula en cuestión, pero a raí­z de la situación en la que la vi llegó a convertirse en absolutamente inolvidable.&#8221

Personalmente creo que la pelí­cula que más significó para mi fue “Blue Velvet”, sólo escuchando su tí­tulo me vienen muy vivos recuerdos de aquel momento en el que la visioné por primera vez.

¿Y para vosotros?, ¿cuál es la pelí­cula de vuestra vida?

Paseando en Kyoto

March 24th, 2007

Hace unos dí­as os hablaba acerca de la Kyoto Zokei Geijutsu Daigaku, universidad que visité el pasado domingo. Pues bien, tras aquella visita aprovechamos la luz de la tarde para pasear desde los aledaños del santuario sintoí­sta Heian Jingu hasta el Parque de Maruyama. Bonita luz pero en una gélida tarde. En mi camino saqué algunas fotos que quiero mostraros hoy para que también sea vuestro paseo. Vamos pues con la pequeña ruta.
Comenzamos en Jingu-michi (神宮道), justo al lado del Museo Municipal de Arte de la ciudad (京都市美術館). Allí­ se yergue un impresionante Torii cuya construcción data del año 1929. Recientemente fue restaurado, por ello se ve tan reluciente.

Por debajo de él pasaban algunos jinrikisha, con unos carritos muy modernizados, provistos de luces señalizadoras.

En el mismo lugar hay un canal de agua que baja desde la montaña en dos brazos y que recibe un tercero desde el lago Biwa, para finalmente desembocar en Kamogawa.

Siguiendo en dirección sur llegamos a un cruce con una calle ancha que de seguirla hacia el oeste nos llevarí­a al rí­o Kamo, justo frente a Pontocho. Pero no vamos a hacer ese camino, lo que os quiero mostrar es una pintoresca esquina que allí­ podemos encontrar:

Y como me gustó pues quise acercarme…

echar un vistacito…

y volver para proseguir el paseo.

Y lo mejor es que no es esa la única esquina que hará que nos paremos a contemplarla. La luz de la caí­da de la tarde colorea los edificios en una gama de tonos cálidos dignos de la paleta de un impresionista.

írboles centenarios cuyos troncos y raí­ces cubre el musgo. No hay sensación de tranquilidad que supere a la de admirarlos.

De repente nos topamos con la fachada principal del templo Chion-in (知恩院), ya estamos en Maruyama Kouen (円山公園).

Allí­ los cerezos se preparan para su inminente floración. Visitar este parque durante esos dí­as os puede proporcionar una experiencia única, es todo un espectáculo. Pero mientras tanto los sakura permanecen con sus ramas desnudas.

Otro espectáculo nos lo proporcionan las jóvenes ataviadas con sus kimono que pululan por la zona.

Estas con algún problemilla con el viento:

En este grupito también habí­a un chico. Y esta es una foto dentro de otra, pues una turista pidió a estos chicos que posaran junto a ella para inmortalizar un instante que seguro que rememorarán muchas veces una vez concluido el viaje.

Seguimos bajando y en uno de los callejones que emprenden el camino hacia Kiyomizudera veo un restaurante con sala de té. Echo un vistazo a través de una de las ventanas y encuentro lo que veis en la foto:

El domingo, por casualidad, nos encontramos con que en Maruyama hací­an una muestra del arte de las geiko de Higashiyama (東山), área en la que encontramos el famoso distrito de Gion (祇園). En la siguiente imagen tenemos un puesto de amazake, un tipo de sake dulce, y ameyu, un tipo de almí­bar caliente.

Y entrando por esa puerta que queda tras el puesto me encontré con una auténtica geiko que estaba en el lugar posando para ser fotografiada con los visitantes. Esta chica no es una de esas maiko de un dí­a disfrazadas para dar una vuelta por Kyoto (hay agencias en Kyoto que prestan ese servicio), esta chica es una geiko ya consagrada. Amablemente posó junto a mi y tras tomar la foto me dijo “ookini” abriendo mí­nimamente los labios, en un alarde de la elegancia (“ookini” es el equivalente al “doumo” o el “arigatou” en Kyoto y parte de Kansai).

A continuación os muestro un par de videos (perdonad la baja calidad de ambos esta vez) en el que podemos ver a dos geiko bailando al ritmo del shamisen. La voz es de la misma persona que toca el citado instrumento.

Y saliendo de Maruyama, junto a la entrada del santuario sintoí­sta de Yasaka, encontramos algunos puestos de comida que yo dirí­a que son regentados por personajes de dudosa reputación… Estos de la foto seguro que trabajan para alguien, pero al menos son simpáticos con los visitantes. A propósito, el puesto es de takenoko, raí­ces hervidas de bambú.

Y para acabar este post os muestro una imagen nocturna tomada desde la escalinata de acceso a Yasaka Jinja.

Espero que hayáis disfrutado el paseo!. Un saludo a todos y buen fin de semana!.

Charinko no ko

March 23rd, 2007

El lugar Kyoto, la hora las cinco y cuarto de la tarde, con mucho sol pero mucho frí­o. Esperamos la llegada del autobús pero aún tardará unos minutos, de modo que decido moverme un poco por los aledaños de la parada para tratar de tomar alguna foto. De repente una bici se acerca y en la cesta delantera un chiquillo, ataviado con su casco y su ropita de abrigo, clava sus ojos en el gaijin de la cámara, mientras su padre pedalea. Aprieto el botoncito, se abre el diafragma y aquí­ está:

He llegado a ver a una mujer llevando a tres crí­os en una bici. Pero la verdad es que uno no duda de la seguridad que proporcionan los padres a sus hijos antes de subirlos a la “charinko”.
Esta de la foto es una bici provista de un pequeño motor que hace más llevadera la subida de las abundantes cuestas que uno encuentra por aquí­. Al llegar a casa la pequeña baterí­a se deja recargando como si fuera un teléfono móvil.
Fijaos que en la parte trasera hay otra cesta con su malla elástica asegurando su contenido (no vayáis a pensar que este señor es Spiderman… ;-)).

Bailando en Osaka

March 21st, 2007

Hoy ha sido el primer dí­a de la primavera oficialmente hablando, aunque de momento el frí­o sigue con nosotros. Como este dí­a es festivo aproveché para salir un poco de Kobe. Acabo de llegar de dar una vuelta por Chayamachi, cerca de Umeda en Osaka. Allí­ me encontré con este chico en la puerta de un “game center” echando una partidita en uno de esos videojuegos que tienen una plataforma con un cursor sobre el que uno debe ir pisando al ritmo de la música. Los fieles de Playstation conoceréis el famoso “Dance Dance Revolution”. El chaval es todo un espectáculo:

Kyoto Zokei Geijutsu Daigaku

March 20th, 2007

Ayer pasé por Kyoto para visitar la exposición de arte que habí­a en la Zokei Daigaku (la Universidad de Arte y Diseño de Kyoto) con motivo de la reciente graduación de los alumnos de los cursos a distancia. Una buena amiga, Kayoko, está entre las personas recién graduadas, y me apetecí­a ir a ver su obra. Y lo cierto es que nada más llegar al lugar ya me estaba alegrando de haber dado el paseo desde Kobe, a pesar del intenso frí­o que hací­a por allí­.
La universidad está ubicada al noreste de la ciudad, cerca del famoso Ginkakuji, en un lugar bastante tranquilo con una vista de la ciudad increí­ble, sobre todo a la caí­da de la tarde.
Esta es la entrada al edificio principal:

Como os decí­a, el principal objeto de mi visita era encontrarme allí­ con Kayoko para ver su obra, puesto que se trata de la obra de final de carrera, algo que ella ha ido creando durante un tiempecillo importante, de modo que no querí­a dejar pasar esta ocasión. Además Kayoko se merece que yo vaya a verla a Kyoto y a donde sea ;-), porque es una gran persona. Aquí­ tenemos su obra, titulada “Kimochi”, que podrí­amos traducir por “humor”, “estado de ánimo”:

Y aquí­ la artista tras su obra!:

Espero que a partir de ahora se abran nuevas puertas para Kayoko y consiga todo lo que se plantee conseguir. Yo no tengo ninguna duda de que si se lo propone lo hará.

Y a continuación os dejo con una serie de imágenes de algunas de las obras que más me llamaron la atención de la exposición. Hay de todo un poco, a ver qué os parecen:

Esta columna obtuvo un premio y la universidad ha adquirido la obra pagando a su autor.

Esta me gustó especialmente, no sé, esas formas, su brillo, muy simpática la obra, como su autora, que me causó la misma impresión.

Curiosí­sima esta escultura realizada en madera. Estaba en una planta superior, junto a la exposición de obras de arquitectura. Creo que no formaba parte de las obras de final de curso sino que está siempre ahí­.

Muy interesante esta de la gente esperando en el andén.

Esta pintura de las ramas también obtuvo otro de los premios importantes.

Fijaos en esta pintura, para su textura usaron pompitas de plástico de esas de embalar.

Esta del túnel del metro me encanta.

Jejeje, muy graciosa esta pintura, genial, ¿a quién me recordará?…

Y dejé este para el final porque creo que es de lo mejorcito que habí­a expuesto. Me encanta la luz.

Warriors of Art

March 17th, 2007

“Warriors of Art” es el tí­tulo de un nuevo libro que nos llega de la mano de Kodansha y que nos presenta a cuarenta de los últimos y más relevantes artistas contemporáneos de Japón. El libro engloba a un amplio rango de pintores, escultores, fotógrafos y artistas de la “performance”. Todo ello a lo largo de sus más de 170 páginas con ilustraciones que nos muestran lo bello, lo grotesco, lo erótico y lo violento. Una fascinante incursión en la floreciente escena del arte contemporáneo de Japón.
El texto, traducido al inglés, es de Yumi Yamaguchi, crí­tica de arte afincada en Tokio que escribe para una amplia variedad de revistas especializadas y que es autora de varios libros sobre el tema, como Cool Japan, Tokyo Trash, o Gendai Aato Nyumon no Nyumon.
Su precio es de 3500 yenes, aunque miedo me da pensar en el precio que pudiera alcanzar en las tiendas de España visto el panorama. Siempre podemos adquirirlo a través de sitios como Amazon. Bueno, es mi recomendación de la semana, a mi me ha encantado y por culpa de este libro ya he pasado por Junkudo en busca de otros tí­tulos para conocer más acerca de algunos de los artistas que acabo de conocer.
Os dejo ahora con algunas muestras para que podáis saborear la obra de estos nuevos “guerreros del arte” (algunas vienen en el libro y otras no, pero todos los autores que vienen a continuación son tratados).

Makoto Aida

Blender

The Giant Member Fuji versus King Gidora (perdonad por la censura, estas imbecilidades ocurren en Japón…)

The Giant Member Fuji versus King Gidora

Hisaharu Motoda

Revelation

Kumi Machida

Kozo

Mika Kato

Canaria

Constellation

Miwa Yanagi

Fairy Tale Series: Untitled 1

Yoshimoto Nara

Yasuyuki Nishio

Crash Sayla Mass

Tomoko Sawada

School Days/A

Takashi Okazaki

Tenmyouya Hisashi

Basaramono High School Students

Football 2004

Kamikaze

RX-78-2 Kabuki-mono 2005 Version

Eight “Serpent and Crane” Moves vs. “Drunken Fists”

Para-para Dancing (Great Empire of Japan) vs. Break-Dancing (America)

Modelismo japonés

March 15th, 2007

Hace unos dí­as uno de mis alumnos se despedí­a de la escuela después de varios años a causa de su inminente mudanza. Este hombre tiene muchas aficiones, pero entre todas una le apasiona verdaderamente: el modelismo. Y para eso Japón es un paraí­so. ¿Quién no conoce o ha visto en alguna ocasión una maqueta de Tamiya?, esa marca cuyo logotipo muestra dos estrellas blancas sobre fondo rojo y azul. Aquí­ prácticamente todos los chicos han tenido en sus manos alguna maqueta en algún momento de su vida.
Y para este atractivo hobby hay miles de establecimientos especializados.
En muchas ocasiones charlaba con este hombre sobre el tema, y es que también a mi me interesó mucho durante una época, en la que fabricaba mis propios moldes de silicona roja para poder luego fundir en ellos figuras de metal blanco, esa aleación de plomo, antimonio y bismuto que algún dí­a igual me pasa factura, pues no creo yo que fuera muy sano estar fundiendo eso en el hornillo de la cocina, pero me divertí­ mucho y de paso hasta saqué unas pelillas cuando vendí­a esas figuras en mercadillos de la ciudad, bohemio que era uno, jeje. Me acompañaba mi primo Jose, quien luego cambiarí­a las pequeñas figuras de modelismo por la imaginerí­a, “casi ná”!.
Pues el otro dí­a, Shigeki me regaló un par de maquetas, que de sólo verlas me entra el pánico. Porque montar una cosa de estas es tan divertido y apasionante como acaparador en cuanto al tiempo. El caso es que me regaló una maqueta de uno de los aviones militares que me parecen más atractivos desde un punto de vista estético, rarito que es uno, sobre gustos colores:

Pero la otra maqueta me sorprendió, se trata de un modelo a escala 1:25 de un puesto ambulante de oden japonés!!!. Esta sí­ creo que me animaré a montarla, porque trae todo preparadito, hasta el arbolito, el césped y la arena. Bueno, pues ya tenéis una nueva idea los que vení­s de vacaciones para cuando llegue la hora de comprar los recuerdos y regalitos para familiares y amigos, ¿no?.

A propósito, encontré una foto de la última maqueta que monté y pinté con aerógrafo, hace ya su tiempecillo, ha llovido desde entonces…:

Incidente en el aeropuerto de Kouchi

March 13th, 2007

Ocurrí­a esta misma mañana a eso de las 10:54 en el aeropuerto de Kouchi, una de las cuatro provincias de Shikoku. El vuelo 1603 de la compañí­a ANA volaba hacia allí­ desde el aeropuerto de vuelos domésticos de Itami (Osaka). El avión, un Bombardier DHC8 (creo recordar que estos aviones los tení­a Iberia para vuelos entre Ceuta y la Pení­nsula, entre otras rutas, y algunas veces hubo accidentes), llevaba 56 pasajeros y 4 tripulantes. Según tengo entendido el tren de aterrizaje delantero quedó bloqueado poco después del despegue, de modo que hubo que recurrir a un aterrizaje de emergencia en Kouchi, que se produjo tras un segundo intento.
Según los noticiarios ese modelo de avión no es la primera vez que tiene problemas.
Afortunadamente no hubo ningún herido y todo quedó en un enorme susto.
Mi amigo Hiro es natural de Kouchi y en estos dí­as anda por allí­. Hace un rato me envió un par de fotos que él mismo ha tomado esta mañana in situ. Un lujo para Motomachi Cake Blog tener corresponsales como Yuuten!!! 😀

Así­ quedó el avión tras el aterrizaje (esta primera foto es de http://www.nikkei.co.jp):

Y estas son las imágenes que tomó Hiro: