Japón, de la katana al manga

javier-martinez

Permitid que os recomiende hoy un libro. Se trata del que ha escrito un amigo que casualmente resulta ser la primera persona a la que conocí­ al llegar a Japón. Javier Martí­nez Herrero es un soriano afincado en Japón, paí­s al que su interés por el Extremo Oriente le acabó trayendo en 1971. Desde entonces se ha dedicado al estudio de la cultura y sociedad japonesas, labor que compagina con la enseñanza en el Departamento de Estudios Hispánicos de la Universidad de Estudios Extranjeros de Kyoto.

Dicen que la experiencia es la madre de la ciencia, y este libro viene a corroborar el aforismo. La lectura de “Japón, de la katana al manga” (último tí­tulo editado por el valiente sello Shinden) me resultó en extremo amena a la vez que didáctica. En la contraportada aparece la sí­ntesis que podéis leer a continuación:

Durante la mayor parte de su historia Japón estuvo protegido de invasiones militares por un océano que, sin embargo, no impidió la comunicación con un gran foco de civilización: China. Esta circunstancia geográfica permitió a los dirigentes japoneses adoptar y adaptar a su gusto y conveniencia cualquier elemento foráneo y mantener aislado al paí­s durante más de dos siglos. Así­ surgió una visión del mundo y una forma de vida que diferenciaron a Japón no sólo de los paí­ses occidentales, sino también de los de su mismo entorno.
¿Es, no obstante, Japón un paí­s tan único como todos los japoneses creen? Japón. De la katana al manga es una introducción amena y rigurosa a la fascinante historia del primer paí­s no occidental que ha logrado situarse a la vanguardia tecnológica del mundo.

Y, para que esta entrada de presentación sea lo más fiel posible al propósito del autor del libro, dejo bajo estas lí­neas la transcripción de parte de la intervención que, con motivo del lanzamiento de la obra en cuestión, Javier Martí­nez hizo en el programa “Las noches blancas”, que dirige en Telemadrid Fernando Sánchez Dragó.

Javier Martí­nez : Yo querí­a hacer una pequeña introducción a la historia japonesa. Sobre Japón hay muchos libros, la mayor parte de ellos son de corte personal, empezando por el libro del Padre Arrupe, el general de los jesuitas, “Este Japón increí­ble”, y siguiendo últimamente por el de Felipe Carbajo, que acaba de publicar “El Japón que yo he vivido”. Hay también otra serie de libros dedicados a temas especí­ficos tales como el de Antonio Cabezas, “El siglo ibérico de Japón”, o el de Federico Lanzaco sobre el pensamiento japonés. Yo pensaba que habí­a un cierto vací­o en tratar a Japón como un todo histórico, empezando por la época feudal y llegando hasta nuestros dí­as.

Sánchez Dragó : Los japoneses están convencidos de que viven en un paí­s completamente distinto a todos, hasta el extremo de que se ha creado una especie de disciplina, de asignatura, que es el nihonjinron, que estudia la idiosincrasia japonesa. ¿Es realmente un paí­s distinto a todos como ellos creen?

J.M. : Lo es. Quizás no tanto como ellos creen. Por ejemplo, cuando trato de este tema en alguna de mis clases en la universidad y pregunto: “Bueno, ¿qué tiene Japón que sea diferente de los demás paí­ses?”, pues alguno me puede decir que las cuatro estaciones. Pero, hombre, las cuatro estaciones… en España también tenemos cuatro estaciones. Entonces ciertamente ellos lo llevan a un extremo, pero creo que efectivamente, por razones que explico en el libro (razones geográficas, razones históricas) pues Japón es un paí­s diferente. […]

S.D. : Y además, Javier, de ser un paí­s distinto a todos, al menos desde la óptica japonesa, ¿es un paí­s ininteligible a los extranjeros? Lafcadio Hearn, al tú citas en tu libro, que es uno de los primeros escritores extranjeros que se fue a vivir a Japón, se casó con una japonesa, greco-chipriota, etc., decí­a que se tardarí­an siglos en superar, por parte de los extranjeros, esta infranqueabilidad de las costumbres y también emocional.

J.M. : Sí­, bueno, efectivamente Lafcadio Hearn cuando llegó a Japón no se podí­a imaginar el nivel de internacionalización al que se iba a llegar, entonces hay que tener en cuenta que muchos japoneses viajan al extranjero, después la forma de vida está cambiando enormemente. […] íšltimamente muy pocos aspirantes a ser luchadores de sumo son japoneses: los dos yokozuna, grandes campeones actuales, son extranjeros. Quiero decir con esto que sigue siendo un paí­s difí­cil de entender pero no tanto como evidentemente lo era en la época de Lafcadio Hearn.

S.D. : Bueno, katana y manga, ¿hay dos japones, el Japón del ayer y el Japón del hoy?, o ¿el Japón del hoy, el manga en definitiva, es la prolongación del Japón del ayer en el hoy, la prolongación de la katana?

J.M. : Bueno, Japón es un paí­s de contrastes, “De la katana al manga” podrí­a ser el tí­tulo del libro que Ruth Benedict escribió: el famosí­simo libro “El crisantemo y la espada”. Japón tiene una parte que es, digamos un poco primitiva, un poco violenta, y otra parte que es verdaderamente una contemplación poética de la naturaleza, desde los cerezos en flor hasta incluso el arte del manga. Yo pienso que las dos vertientes están en buena coexistencia en el Japón actual y esto es lo que hace tan interesante a Japón: que podamos ver dos mundos diferentes en la misma época.

Si estáis interesados en adquirir el libro podéis directamente dirigiros a la web de Shinden Ediciones, aunque me consta que está disponible en algunas de las grandes librerí­as, como es el caso de Casa del Libro.

11 Responses to “Japón, de la katana al manga”

  1. Sea Jackal says:

    Se ve interesante. No sabí­a que hubiera tantos libros sobre Japón.
    Saludos

  2. Nihoneymoon says:

    Gracias por la revisión Javi, me encanta ese resumen del progama de Dragó, que me parece un tí­o muy lúcido, aunque he de reconocer que sólo conozco su faceta como presentador y como escritor en internet, pero es de los pocos que ha tenido programas de televisión sobre literatura con mucha decencia (y momentos históricos como el del “mi-ne-ra-lis-mo”). A veces también se le va la perola como a todo el mundo, pero genial que tu amigo haya encontrado un foro tan interesante donde exponer sus ideas.

  3. Marcos says:

    Vaya, vaya, me quedo corto si digo que este libro tiene buen aspecto. Va a ser que me lo voy a agenciar.

  4. Danya says:

    Esto me hace recordar el único comentario (y el más exacto) del que fui capaz al intentar responderle a la primera persona que me pregunto qué tal era Japón: “loco…bien loco”.
    Un abrazo y nos vemos cuando vuelva a Kobe!!!

  5. Pau says:

    Gracias por la recomendación!

  6. Mariana Goldaracena says:

    Hola Javier,
    En uno de tus comentarios mencionas a Felipe Carbajo, que acaba de publicar “El Japón que yo he vivido”…. Estoy tratando de rastrear a una persona con este nombre que ha vivido en Japón más de 40 años y no sé si sea el mismo. Da clases en la universidad Kansai Gaidai (o por lo menos daba hasta hace unos 7 años)… Yo viví­ unos meses con su familia y perdí­ contacto con ellos y quisiera retomarlo…. ¿Me podrí­as ayudar si es la misma persona? Te lo agradecerí­a infinitamente…

    Mariana Goldaracena

Leave a Reply