Hoy domingo hemos pasado el día en Shiga Ken, la prefectura que está al norte de Kyoto y que alberga el mayor lago de Japón, que es Biwako.
Vamos allí con cierta frecuencia dado que Yito es natural de Shiga y sus padres viven allí. Shiga queda a una hora y diez minutos en tren expreso desde la estación de Kobe.
Aprovechando que es otoño fuimos al monte Hiei, en la localidad de Otsu, capital de la prefectura. Subimos a la cima, a unos 848 metros de altura.
La visita ha sido muy interesante y narrarla con un mínimo de detalles nos llevaría bastante tiempo. Además hemos andado mucho y estamos un poco cansados para ello, de modo que hoy os introduciremos el tema y os mostraremos algunas fotos para que podais ver los elegantes colores que muestra la montaña.
Nuestro objetivo principal era el templo de Enryaku, registrado por la UNESCO como Patrimonio de la Humanidad desde 1994 y centro de la secta Tendai, una de las dos grandes dentro del Budismo en Japón.
Los detalles a partir de mañana…
今日は、Yitoの実家、滋賀にある大津の比叡山延暦寺と日吉大社へ紅葉狩りをしてきました。世界文化遺産になっている延暦寺の威厳さと、ライトアップされた日吉大社の幻想的な空間で、見頃のもみじを十分愛でることができました。かなり寒かったけれど、ケーブルに乗ったりもして、楽しかったです。
と、いきおいよく続けたいのですが、すでにam4:00、そしてかなり疲れております。ので、今日は紅葉の写真を少し紹介して終わります。明日以降にいろいろとコメントしたく思いますので、お楽しみ~。おやすみ~。
Este es el aspecto que presenta la entrada al funicular de Sakamoto, que nos lleva montaña arriba hasta el templo de Enryaku.
上 坂本ケーブル前。キレイな紅色です。
Los tonos rojizos del templo de Dai Kou Dou se fusionan con el momiji.
No os dejeis engañar por los rayos de sol que se ven, hacía un frío que calaba. Normalmente, cuando comienza el invierno, esta parte de la montaña está cubierta de nieve.
上 延暦寺、大講堂。
Aquí estoy yo justo antes de tomar el funicular montaña abajo.
上 Vito、ケーブルを降りたところで。
También os hablaremos en esta semana sobre una paradita que hicimos en otro templo de Otsu, pero más abajo, el templo de Hiyoshi, porque en estos días, a la caída de la noche (en Japón eso ocurre en estas fechas a eso de las 17:00) iluminan los árboles para que los visitantes puedan presenciar las hojas en todo su esplendor. Además es gratis la entrada.
La foto de arriba es una de las pocas que pude hacer por la noche, antes de que la cámara se quedase sin batería…
上 日吉大社のライトアップ。これでもまだ5時半頃なんですよ。すっかり夜です。
En fin, nos vemos mañana con un post extenso sobre Enryaku-ji.
Oyasumi nasai!!!
¡Qué bonito!
Además me encanta el nombre “Momiji”. Suena precioso -también es que me recuerda a furuba xD-.
¿Tenéis más fotos? ¿Hay fotos del lago?
“Furuba”… jo… no lo conocía, pero veo que es el título de un manga que significa “Fruits Basket”, o sea “cesta de la fruta”, o sea “furutsu kago”…
Estos japoneses con el katakana nos van a volver locos. :-p
Del lago Biwa tenemos muchas fotos, pero sólo de la parte sur, porque es muy grande. Por supuesto os lo enseñaremos, merece la pena verlo. Dentro de poco estará muy bonito con la nieve, pero es el sitio donde he sentido más frío en mi vida!!!.
Menuda preciosidad!!! Con esas fotos me acabas de alegrar el lunes 😀
Me alegro de alegrarte. :-p
Sobre todo un lunes, que son unos días que sobran del calendario. Yo los pintaba de rojo, fíjate lo que te digo…
Saludos, Son.
A mi me gustan los lunes… Debo ser rara.
Perdona por lo de furuba, no soy muy aficionada a los manga, pero ese, Touch y Ranma son especiales xD.
Velice, tú no tienes la culpa del katakana, mujer :-p
Además a veces se agradece que exista esa escritura. Pero otras muchas confunde muchísimo, incluso a los mismos nativos.
Los lunes son chungos por eso de empezar a trabajar, y como aquí se trabaja a destajo quizás sea por eso por lo que decidieron que en el calendario la semana empiece el domingo!.
Aquí no hay lunes de Feria ni Lunes Santo ni cosas de esas… 🙁
Veo más cosillas de la primera época de Rumiko Takahashi por aquí que de Ranma, por ejemplo. Me gusta Urusei Yatsura, esa del demonio pequeñito cabezón que volaba y que estaba enamorado de Lamu.
Recuerdo a ese demonio, pero es que de Rumiko sólo tengo ojos para Ranma.
¿Trabajáis tanto? Vaya, sabía que sólo se descansaba un día pero empezar en Domingo… Eso no debe ser bueno. Espero que la experiencia merezca la pena :*
Se trabaja, se trabaja.
Quizás para los extranjeros depende del caso. Yo no soy un salary man pero seis días a la semana tengo que enseñar.
Al menos cuando mi trabajo acaba yo sigo con mi vida privada, pero en Japón muchísimos trabajadores tienen que continuar tras la jornada laboral en la oficina con una jornada extra para hacer sociedad y ascender en su empresa, o simplemente para mantener su trabajo…
Algún día un post sobre esto… :-p