Model Room

Habarando es la zona turí­stica del puerto de Kobe, Harbor Land, para que nos entendamos. Esta zona es suficientemente importante como para que le dediquemos más de un post. Pero puesto que hoy le tocaba a Yito salir con la cámara mientra Vito intentaba currar, ella ha preferido empezar con este tema: las model rooms.

Bueno, en España se suelen llamar pisos piloto, sólo que aquí­ parece que están hechos más para que uno sufra una depresión, al darse cuenta de que nunca reunirá suficiente pasta como para comprarse una casa de esas, que para enseñarte tu futuro piso.

Yito y yo hemos visitado algunos (masoquistas que somos). Son preciosos, hechos con maderas nobles y esas cosas, preparados para tembleques, con chimeneí­tas, con grandes ventanales, con jardincito…
Bueno, el caso es que no es sólo lo que te cueste la casa, que pueden ser 70 milloncillos de yenes fácilmente, sino que además tiene uno que considerar el precio del terreno sobre el que edificarán la casita. Por eso este tipo de casas es más abundante en zonas rurales, porque allí­ es más barato el terreno.

En Ashiya, una zona de Kobe para los riquitos, hay muchas de estas mansiones. Muchos famosetes viven por allí­. Allí­ viví­a el famoso Ichiro, el jugador de los Mariners de EEUU.

En Harbor Land hay una zona llena de estas model rooms. No todas son japonesas, de hecho cuanto más occidental sea el estilo más cara será la casa. Hay casas de estilo canadiense, sueco, etc.

Bueno, Yito y yo no tenemos tantos metros cuadrados, pero nos apañamos, y al fin y al cabo tenemos cerca de casa Habarando siempre que necesitemos un poco más de espacio, aunque sea durante cinco minutos y de prestados :-p

 マンションから自転車で5分程のところに、ハーバーランドがあります。神戸港沿いに、神戸タワーや、モザイク(ショッピングモール)などがある神戸の観光名所のひとつです。そこに、モデルルームがたくさんある場所があって、
 ”これはなかなかおもしろいのでは。”
と思い、写真を撮りに行ってきました。ヨーロッパ風の家なんかもありますが、外国人にはどう映るんだろうと思いVitoに聞いてみたところ、
 ”bonita(素敵)、bonitaデスネー。タカイケド。”
とのことでした。西洋風の家を作っても、外国人には偽物っぽく見えるだろうと思っていたのですが、案外そうでもなく、素直に良くみえるようです。ただ、レンガ造りの家に
いきなり畳の部屋があるとマッチしていない、とVitoは言いますが。
 モデルルームを見るのは楽しいですね。でもVitoとYitoが行っても、明らかに冷やかしに見えるんだろうなー。

Aquí­ tenéis una vista de Harbor Land con la Kobe Tower y el Hotel Okura tras ella. íšltimamente hace muy buen tiempo y curiosamente cuando Vito no tiene que trabajar llegan las nubes y la lluvia… ame otoko?!!!

 ショッピングセンターから見える神戸タワー。その奥には、ホテル オークラがあります。

Aquí­ veis algunas de las casitas, aunque estas no son las más guapis.

 モデルルームの一部。

Esta es la distribución de las model rooms en Harbor Land. Todas de grupos importantes, como Mitsui, Sumitomo, Sekisui…

 展示場地図。スウェーデンのお家がかわいいです。

3 Responses to “Model Room”

  1. うらママ says:

    モデルハウス面白いですよね!
    うふふ・・・
    何を隠そう、私たちの新居は「スパニッシュバリエ」という商品名なのです。
    狙ったわけではないのだけど、たまたま気に入ったのがスパニッシュだった。どのへんがスパニッシュかは、YITOVITOさんお越しの際に検証して
    いただきたいと思ってます。

  2. Yito says:

    うらママさん家はスパニッシュですか!パティオとかありそう。お邪魔できる日が早く来るといいなー。
    Urarita嬢はお元気ですか?

  3. うらママ says:

    Urarita元気!
    このブログを見せるたび、「VITOさん。YITOさん。」とつぶやいて うれしそうにくふふと笑っています。
    うちにパティオはありませぬ。
    それどころか、スペインの家庭のパティオにすっぽり収まりそうな面積ですが、気に入ってます。

Leave a Reply