“Hatoba” significa “muelle”, “embarcadero”. Ayer estuvimos en el muelle de Meriken, en la zona más al sur de Motomachi.
Allí uno puede dirigir la mirada al sur y ver a lo lejos, si la claridad del día lo permite, la silueta de Wakayama, un paisaje tranquilo, muy tranquilo, pero nos damos media vuelta el panorama es bien distinto y contrastado: veremos los edificios más altos de Kobe y ante ellos hasta tres niveles diferentes de autopistas sobre el suelo.
最近ようやく、春の訪れを感じられるようになりましたね。Yitoは花粉にやられていますが、温かい陽射しはやっぱり気持ちのいいものです。
昨日は久しぶりに、メリケン波止場のあたりをチャリンコで散歩しました。ここから見る街は、いつ見ても近未来っぽいなぁと思います。下の写真がそうですが、ビルの感じとか、上下に通っている道路には、それこそSF映画に出てきそうな車が飛んでそうではないですか?
En un domingo como el de ayer allí tenemos un sitio idóneo para pasear, montar en bici, sentarnos a leer…
Estos chicos que veíamos arriba en la foto practicaban bike trial.
En las inmediaciones del parque están los edificios con más historia de la ciudad. Es una zona industrial, de negocios, no es una zona residencial. Este tipo de zonas tienen su ajetreo durante la semana, pero en un día festivo se convierten. Había tenido esa misma sensación en La City londinense.
En uno de las pequeñas zonas verdes Yito decidió hacer un alarde de equilibrio, jejeje.
下の写真は、メリケン波止場の近くにある公園。周りはブランドのお店やオフィスがあって、レンガ造りのビルなんかが神戸の異国情緒の雰囲気を出しています。
En la zona del embarcadero no son necesarios los guardas. Todos los accesos están abiertos pero existen carteles que prohíben en paso a ciertas zonas, y parece ser que dichos carteles son respetados. Increíble, ¿no?.
En esta foto está Yito en una pose un tanto mariconil. Al fondo una embarcación deja leer en su proa el nombre de “Aguaguiri”.
上・下 波止場の船をバックに。
El lunes, cuando publiqué este post aún no tenía listo este video. No es gran cosa porque salimos sin trípode y yo tenía el pulso como para robar panderetas… Bueno, aquí podéis ver un poquito de Meriken:
Después de nuestro paseíto fuimos a Sofmap, la cadena en la que suelo comprar material informático, cositas para la Playstation y esas cosas.
Y es que la grabadora de mi PC había dicho “hasta aquí hemos llegao, chavalín”, así que necesitábamos una nueva.
La elegida ha sido una I-O Data DVR-UN16L, que incluye una nueva utilidad llamada Label Flash, que permite serigrafiar la cara superior del CD o DVD con el láser y usando la imagen que nos plazca. Esta es la grabadora:
これは、散歩の帰りにVitoごひいきのSofmapにて、購入したもの。PCの調子が悪くて買わざるを得なかったのですが、なんで電化製品系って、ひとつ調子悪くなるとどんどん連鎖反応起こすんでしょうね。最近はPC、TV関連の出費が多く、Yito大蔵省(って今はもう言わないですよね)は嘆いておりまする。。。
ちなみに、これはレーベルにイラストが描けるんだそうです。サンプルはこちら。↓
Aquí tenéis algunos ejemplos de discos con imágenes realizadas usando Label Flash:
Si que es cierto , estoy residiendo en Londres y la sensacion diaria es esa. Por cierto lo que practican los chabales es BMX. DIOS no venderan ese tipo de grabadoras por aqui no??? que pasada XDDDD
Mirad que video encontré sobre las buenas costumbres japonesas XDDD felices, risas…….Take care….
http://www.youtube.com/w/sushi?v=E8c2fMDatoU&search=sushi
コイザ
Me ha gustado mucho ese paseo, que envidia.
Esas grabadoras tambien las venden aqui en España pero se llaman LIGHTSCRIBE la verdad es que no son caras (la LG sale en unos 62 Â + o -) pero el problema es que necesita DVDÂŽs especiales para esa impresion por laser y cuestan bastante ( menos de 4.5 Â no los he encontrado).
Slds
Onickel
Lighscribe es una tecnología muy similar pero usa discos diferentes y el resultado es también algo diferente. Lighscribe es de HP mientras que Labelflash es producto de Yamaha y Fuji. Aunque es verdad que son muy parecidos.
Podemos ver la diferencia aquí:
http://todocuriosidades.bitacoras.com/archivos/2006/01/11/lightscribe-y-labelflash-una-nueva-forma-de-etiquetar-cds-dvds
Yo he visto DVDÂŽs de Labelflash desde 250 yenes 🙂
Saludos a Koiza (qué bonito es Londres!), a Onickel y a todos!.
Veo que ya no vais tan abrigaditos… ¿Empieza a hacer mejor tiempito?… Y flipando con el inventito este del Labelflash… Uau!. Besitos a ambos